Translation service

Proofreading and Editing

Already have a translation? We review and correct it to ensure it reads naturally, accurately and with the right terminology for your context.

Proofreading and Editing

Already have a translation? We review and correct it to ensure it reads naturally, accurately and with the right terminology for your context.

What this service includes

Proofreading and editing of existing translations is useful when you have translated content that needs a professional review before use. Common scenarios include documents translated by an internal bilingual team, machine-translated drafts that need editing for accuracy and naturalness, and previously translated materials being updated or reused. We check for translation accuracy, terminology consistency, grammatical correctness in the target language, natural expression and style appropriateness. We return the reviewed document with tracked changes and a brief commentary on significant corrections made.

What you receive

Complete accuracy and consistency check
Tracked changes in the document
Editorial notes on significant corrections
Terminology annotation where appropriate
Return in your original format

Who this is for

Companies with internal bilingual teams who need a professional review
Businesses using machine translation that needs editing
Individuals with existing translations for official use
Publishers and content creators with translated texts

Starting price

32.40 €

per project

Quote in 2 hours
Confidentiality guaranteed
Revision included
ES / EN / FR / PT
Request a quote

Or see all plans: Pricing

Other services

Document Translation Legal Translation Technical Translation Website Localization Certified Translation